Re: Бизнес-леди MMGP - 2016 (призовой фонд уже $4225)
Только не нужно "разоблачений", напишите классификацию краудсорсинга до последнего колена, но на русском языке.
Вот тут не надо хитрить.
То о чём мы говорим касалось конкретно слова "краудфайдинг", "краудсортинг" и, возможно, ещё нескольких, которые недавно, в связи с очередной бессмысленной модой, стали, хоть иногда, хотя-бы на таких сайтах, употребляться в рамках,
якобы, русского языка в качестве терминов. Думаю, что примерно, 30 "терминов" из тех 50 ваших
слов, терминами вовсе не являются, а являются просто иностранными словами и выражениями в полном смысле (см. "Термин", "Понятие", "Неологизм" "Жаргонизм", "Естественный язык", "Язык науки", "Явление/слово/имя" "Феномен/номен", "Текст/контекст/подтекст/аллюзия","Коннотат/денотат", "Герменевтика" (мама не горюй,
ключевички! попёрли меточки), ets), то есть они и в рамках того, языка, из которого происходят, не имеют эквивалента, имеющего хождение в качестве, именно, термина (а вы, допустим посмотрели, значения слов, которые я перечислил только что и уяснили, что
термин и слово (конструкт) естественного языка могут быть тождественны и обычно это так. Однако, терминологического эквивалента большинство (99,99%) слов любого языка вовсе не имеют).
Если же мы обратимся к русскому и посмотрим, какие из тех 50-и слов уже, именно, в русском (в проф среде) получили, статус полноценных терминов, то у нас окажется, что, примерно, 44-48 из тех 50, не имеют такого статуса. И, значит, им и незачем искать замену, как любым иностранным словам мы не ищем замену (кроме, как в случае переводов). У нас есть свои - вот, почему нам незачем искать им замену. и мы свободно пользуемся своими и никому не приходит в голову в каком-либо разговоре искать какую-либо замену чему-либо русскому, ибо нафиг. Вопрос исчерпан.
То есть, таким образом вы предлагаете мне просто попереводить с английского разные там их слова и словечки, в том числе, типичнейшие жаргонизмы и неологизмы (см. сленг), за которые вы так любите наказовать "мну" (сленг.)...
Я переводами бесплатно не занимаюсь.
Можете в курилке создать тему и, если она будет того достойна, я перенесу ее в тематический раздел.
Правильнее будет: "если она того достойна, администрация вам её оплатит".
Но, на свой вкус, без Вашего ТЗ (аббрев.), напишу, (я по ТЗ только за деньги пишу - привычко, знаете ли).
... И только
если мне не будет карточек за это. Прямо здесь это должно быть обещано.