Департамент статистики Литвы уже три месяца подряд фиксирует месячную дефляцию. Министерство финансов прогнозирует на этот год снижение цен на 0,4%. Торговые центры радовали покупателей фиксированными или сниженными ценами на продукты питания. Литовцы гадают, сколько времени можно будет видеть не повышающиеся цены.
В январе этого года Департамент статистики Литвы зафиксировал дефляцию 1,3%, в феврале - 0,3%. Изменения цен на 100 товаров и услуг, за которыми наблюдают в связи с введением евро, показывают, что в феврале, по сравнению с январем, в 51 случае из ста цена снизилась, повысилась в 31, а не изменилось - в 16.
Экономист Конфедерации промышленников и директор Департамента финансов Сигитас Бесагирскас утверждает, что наибольшее влияние на дефляцию оказывает неопределенность на рынке.
"Денежная масса увеличивается в Европе, но не достигает реальной экономики. Это значит, что они где-то лежат, чаще всего - в спекулятивных инструментах", - отмечает Сигитас Бесагирскас. При этом он добавляет, что при такой денежной массе инфляция должна быть достаточно большая, и даже должна быть необходимость с ней бороться.
"Но сегодня, поскольку масса напечатанных денег не движется, ситуация парадоксальная - денежная масса увеличивается, но проявляется дефляция", - сказал эксперт.
Представитель Литовского института аграрной экономики Альбертас Гапшис сказал, что на изменения цен сельскохозяйственных продуктов сильно влияют мировые цены на продукты.
Кроме этого, на то, что на некоторые продукты цены не повышались, последние полгода влияло и введение евро, когда предприниматели обещали не повышать цены из-за евро.
Также предприниматели вынуждены были снижать цены на мясо и молоко после введенного Россией эмбарго. "Надо оценивать и то, что на европейский рынок повлияло и эмбарго. Надо было искать новые рынки, это могло бы снижать цены, потому что нелегко реализовать избыток. Кроме этого, с начала прошлого года в Литве возникла проблема африканской чумы свиней, которая тоже повлияла на снижение цен", - уточняет Альбертас Гапшис.
"В этом году я не прогнозирую большое снижение цен, так как цены и на свинину, и на говядину снизились уже достаточно", - сказал специалист.
А в Британии инфляция составила в феврале 0%, свидетельствуют данные национального управления статистики. Подобная ситуация в экономике страны наблюдается впервые с 1988 года, когда ведомство начало составлять индекс потребительских цен (CPI) за каждый месяц.
В январе инфляция замедлилась до 0,3% в годовом выражении, при этом цены на продукты питания, компьютерную технику и другие товары продолжили снижаться. Аналитики прогнозировали снижение инфляции в феврале до 0,1%.
Не исключено, что в ближайшие месяцы в Британии впервые за долгие годы может быть зафиксирована дефляция – последний раз подобное наблюдалось в марте 1960 года.
"Все выглядит так, что показатель инфляции может в какой-то момент опуститься ниже нуля", - считает старший экономист инвестиционной компании Hargreaves Lansdown.
Рекордно низкая инфляция может способствовать росту британской экономики, полагают представители Британской коммерческой палаты.
При этом, по словам главного экономиста палаты Дэвида Керна, шансы на долговременную дефляцию весьма невелики.
"Все выглядит так, что показатель инфляции может в какой-то момент опуститься ниже нуля", - считает старший экономист инвестиционной компании Hargreaves Lansdown.
Рекордно низкая инфляция может способствовать росту британской экономики, полагают представители Британской коммерческой палаты.
При этом, по словам главного экономиста палаты Дэвида Керна, шансы на долговременную дефляцию весьма невелики.
Однако если показатели инфляции будут оставаться отрицательными длительный период, это может стать поводом для беспокойства, продолжает обозреватель Би-би-си. Проблема в том, считает Пестон, что в период дефляции значительная часть потребителей, наблюдая постепенное снижение цен, предпочитает отложить крупные покупки, предполагая, что цены со временем опустятся еще ниже.
Подобное массовое поведение потребителей может негативно сказаться на экономической активности в стране, считает Роберт Пестон.
По материалам finance.tut.by:1, 2.