«Это страх перед неизвестностью и пессимизм в отношении корпораций», - сказал Робертсон после исследовательской поездки в Марокко в июле. По его словам, в Египте есть тень, которая показала, что ее фунт потерял половину своей стоимости по отношению к доллару после того, как правительство прекратило большинство контрольных мероприятий в ноябре, чтобы положить конец нехватке иностранной валюты.
Хотя губернатор центрального банка Абдельетатиф Джуэри неоднократно настаивал на том, что плавание будет постепенно внедряться начиная со второй половины года, теперь неясно, когда произойдет либерализация. Премьер-министр Сааддина Эль-Отмани заявил 1 июля, что первый этап позволит колебаниям валюты в пределах дневного диапазона в 5 процентов, по сравнению с 0,6 процента в настоящее время.
Дирхам привязан к корзине с двумя валютами, весом 60 процентов к евро и 40 процентам к доллару США.
«Переход к более гибкому режиму обменного курса, а не поплавка, по-прежнему остается в карточках, но развертывание состоится в соответствующее время», - заявил журналистам представитель правительства Мустафа Эль Хальфи 6 июля. Премьер-министр хочет выяснить, какая волатильность Или обесценение означало бы не только для покупательной способности 34 миллионов человек в Марокко, но и для компаний, занимающихся бизнесом за рубежом, сказал он.
Хотя губернатор центрального банка Абдельетатиф Джуэри неоднократно настаивал на том, что плавание будет постепенно внедряться начиная со второй половины года, теперь неясно, когда произойдет либерализация. Премьер-министр Сааддина Эль-Отмани заявил 1 июля, что первый этап позволит колебаниям валюты в пределах дневного диапазона в 5 процентов, по сравнению с 0,6 процента в настоящее время.
Дирхам привязан к корзине с двумя валютами, весом 60 процентов к евро и 40 процентам к доллару США.
«Переход к более гибкому режиму обменного курса, а не поплавка, по-прежнему остается в карточках, но развертывание состоится в соответствующее время», - заявил журналистам представитель правительства Мустафа Эль Хальфи 6 июля. Премьер-министр хочет выяснить, какая волатильность Или обесценение означало бы не только для покупательной способности 34 миллионов человек в Марокко, но и для компаний, занимающихся бизнесом за рубежом, сказал он.