BESTProfit, уйди в туман... Понаписал что-попало... Такого хватает в разлеле для новичков... Можешь пройтись по всем темам и везде написать, что проценты нереальные и т.д.
Я тут смотрю начали английский язык исправлять... Давайте и я добавлю от себя
(market - можно вообще выбросить)
whose - используется по отношению к людям..
attract - можно использовать, но только если написать "привлекать инвестиции", а привлекать средства скорее будет "to obtain funds"... Можно заменить простым словом "to get"
"I would be happy to cooperate with you and I'm ready to provide proof of my honesty and professionalizm such as trading statements and access to trading account for investors"
Я тут смотрю начали английский язык исправлять... Давайте и я добавлю от себя
Лучше "I have been working in Forex market since 2001"At the Forex market I have been working since 2001.
(market - можно вообще выбросить)
"..., which goal is to obtain additional funds to trade in Forex"This project has been created as a tool for long-term investments, whose goal is to attract additional funds to trade on Forex.
whose - используется по отношению к людям..
attract - можно использовать, но только если написать "привлекать инвестиции", а привлекать средства скорее будет "to obtain funds"... Можно заменить простым словом "to get"
I would be happy to cooperate with you and ready to provide proof of my honesty and professional.
Здесь лучше объединить в одно предложение и немного подправить:This Statement trade and access for investors to trade account.
"I would be happy to cooperate with you and I'm ready to provide proof of my honesty and professionalizm such as trading statements and access to trading account for investors"
Думаю, лучше будет "The investment plans are following:"There are following investment plans: