Re: MLM Клуб Астерия - club-asteria.com
ну вот же цитата
а как корректно перевести Международная телка ?
"Heifer International - Міжнародна Благодійна Організація “Добробут громад” (МБФ "Хайфер Проджект Інтернешенл") - неурядова неприбуткова благодійна організація, що працює з сільськими громадами для покращення добробуту родин, піклуючись про довкілля, шляхом надання допомоги у вигляді тварин, рослин, знань, навичок, а також інших ресурсів бідним родинам для того, щоб допомогти їм відчути впевненість у своїх силах." - Это Международная тетя (ваша тетя), которая заботится о селе, вот и банк, с которым сотрудничает Астерия - сельский. Все понятно, у них тоже лозунг "сильное село". Вот только смущает, что организация неприбыльная, а Астерия отчисляет туда существенные пожертвования. Благородно конечно, и всем нам нужно гордиться, что поддерживаем международное сельское хозяйство своими взносами в Астерию. Почитайте новости, полезно. Например "Каждый из членов нашей вносит существенный вклад в достижении целей Club Asteria путем использования наших программ, чтобы заработать дополнительные деньги для себя. Больше денег, которые зарабатывает каждый и каждый из членов нашей означает больше средств, которые доступны для благотворительного фонда Club Asteria, чтобы использовать во всем мире." Покупайте программы, международное село сильно нуждается в вашей поддержке!