Хочешь сказать, что ты уже достиг того уровня образованности, когда сможешь найти эту цитату Гуглом? ...В передаче, кстати,какого-нибудь недоумка-преводчика, который возможно, перевёл это даже не с немецкого, а с английского. (Имеется в виду, так называемый, двойной перевод" - когда кто-то перевёл, например, на англ. или френч, а затем уже, русский переводчик перевёл с этого издания на русский. Такое у них иногда бывает. ...У перивотчикоф)).В вашем посте ключевая фраза "как-то так". Увы.
Думаю, "у ВАс" почти любое такое, слишком "научное слово", вызоваэ шчок.Для многих слово "стратегия" вызывает шок, недоумение - с чем его едят?
Дарвин прав. Аристократия гордится своими предками, обезьяны - потомками. (Точную цитату искать не надо.)))уговорил себя прочитать всю ветку
мда.. уж
Козьма Прутков прав как и сто лет назад
Последнее редактирование: