Подскажите почту Майсовой.
ЯНА ГЕНРИКОВНА МАЙСОВА
независимая переводчица
18 августа 1967 г.,
родной язык – русский,
гражданство- РФ
142621 г. Куровское Орехово-Зуевского района
Московской области,
ул. 40 лет Октября, 45, квартира 101
мобильный +7-903-516-2028; домашний 8-496-411-11-96
[email protected];
[email protected];
Цель: работа по письменному переводу текстов с английского и немецкого языков, которая позволила бы в полной мере проявить присущие мне профессиональные и деловые качества, а именно: знание иностранных языков, превосходное владение русским языком и хороший литературный стиль, высокая грамотность, аккуратность, внимание к деталям, пунктуальность, добросовестность, высокая скорость работы, умение работать в команде, ответственность, постоянное стремление к изучению новых технологий, широкий технический и общий кругозор.
Общая информация: более 15 лет опыта переводческой работы, опытный пользователь ПК c превосходным знанием специализированного программного обеспечения для переводчиков, CAT-инструментов и прочего ПО. Надежный и ответственный сотрудник, опыт в составлении глоссариев по рабочим тематикам, высокая скорость перевода (от 10 стр. в день).
Языковые пары: английский-русский, немецкий- русский
Расценки: гибкие, с учетом особенностей каждого конкретного заказа и пожеланий заказчика; подробная информация по запросу
Специализация: письменный перевод, предпочитаемые тематики:
• информационные технологии
• медицинское оборудование
• фотографическая химия
• фотографическая техника
• фотоискусство
Аппаратное обеспечение: постоянный высокоскоростной доступ в Интернет, Intel Pentium 4, 3 Гбайт RAM, принтер, сканер, цифровая фотокамера.
Программное обеспечение: Windows 7 Ultimate Edition, Windows XP SP3, Microsoft Office Enterprise Edition, Adobe Acrobat Pro Extended, SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2009, SDLX.
Опыт работы:
2001-настоящее время: работа в качестве независимого переводчика:
• перевод научно-технической литературы (в том числе, книг, статей, эссе) и документации по:
o информационным технологиям
o аппаратному и программному обеспечению для рабочих станций, серверов и сетей передачи данных
o графическим редакторам – Adobe Photoshop, CorelDraw, Paintshop Pro
o программам для 3D-моделирования: Autodesk 3DS Max, Maya, AutoCAD Architecture, Inventor и др.
o веб-программированию
o управлению информацией
o программному обеспечению IBM (DB2, Rational, WebSphere)
o программному обеспечению Microsoft (SQL Server 2005, Office 2003, 2009)
o информационной безопасности
o документации к оборудованию для нефтегазовых предприятий
o медицинскому оборудованию для стоматологии и лазерной хирургии
o фотографической химии, физике, технике, искусству
o психологии
• расшифровка и/или перевод аудио- и видеозаписей на русском, английском и немецком языках для ряда бюро переводов, издательств и индивидуальных заказчиков.
1997-1999 - перевод научно-технической литературы по индивидуальным заказам на коммерческой основе.
1994-1996 ОАО "Межхозяйственный экономический союз" (МЭС) г. Норильск, переводчик английского и немецкого языков. Должностные обязанности: письменный перевод деловой документации, документации к оборудованию, ведение переписки.
1993-1994 Норильский горно-металлургический комбинат, бюро научно-технического перевода, переводчик английского языка (без оформления по ТК). Должностные обязанности: письменный перевод документации к аналитическому оборудованию для химической промышленности
1985-1986 - перевод научно-технической литературы по индивидуальным заказам
Избранные конечные заказчики: Microsoft, IBM, Bartec, Sony, Konica-Minolta, Hager, Datacolor, Interface, Ltd.
Участие в крупных проектах:– Сахалин, Тенгиз, перевод статей и прочих материалов для русской версии веб-сайта IBM developerWorks
Образование:
1991 - Юго-Осетинский Государственный педагогический институт, г. Цхинвали, факультет иностранных языков. Специальность - учитель английского и немецкого языков
2001 - МОУ "Центр образования № 1" Управления образования Администрации г. Норильска, курсы операторов ЭВМ, специальность - оператор ЭВМ IV разряда (работа в среде ОС Windows 98, Microsoft Office 2000)
2004 - настоящее время: Интернет-Университет Информационных Технологий, дистанционное обучение (ссылки на дипломы по отдельным курсам.
Основы информационной безопасности:
http://www.intuit.ru/diploma/clvBDVKYeDOv/P00065712/
Работа в современном офисе:
http://www.intuit.ru/diploma/clvBDVKYeDOv/P00015315/
Применение каскадных таблиц стилей (CSS):
http://www.intuit.ru/diploma/clvBDVKYeDOv/P00094867/
Введение в HTML:
http://www.intuit.ru/diploma/clvBDVKYeDOv/P00004114/)
По требованию готова представить образцы переводов или выполнить тестовый перевод (оплачиваемый любого объема или неоплачиваемый не более 1 стандартной страницы (1800 знаков с пробелами).
(c)
http://cdn4.proz.com/profile_resources/1032743_r4c6190f96498f.doc